Překlad "nemůžu odmítnout" v Bulharština


Jak používat "nemůžu odmítnout" ve větách:

Není to můj typ, ale nemůžu odmítnout.
Не е мой тип, но не мога да откажа.
Promiň, že jsem ti lhal. Nemůžu odmítnout přímý rozkaz. I kdyby jsem chtěl.
Съжалявам, че те излъгах, но не мога да отхвърля директна заповед от него, дори и да искам.
No, nemůžu odmítnout případ jen na základě tvých pocitů.
Ами, не мога да зарежа случай само заради твоите чувства. Съжалявам.
No, když se mnou chce mluvit lovec lebek, nemůžu odmítnout.
Щом главорезът иска да поговорим, как да откажа.
Nemůžu odmítnout žádost přátelství od mamky.
Как ще откажа искане за приятелство от майка ми?
Dobře, takže chceš žalovat PDQ, což nemůžu odmítnout.
Искаш да съдиш Пи Ди Кю.
Jsem student, Done a 45 liber měsíčně nemůžu odmítnout, co?
Аз съм студентка, Дон, и не мога да откажа на 45 паунда на месец, нали?
Je to můj mladší bratr a já ho nemůžu odmítnout.
Той е малкото ми братче и не мога да кажа "Не".
Ale soudce mi udělal nabídku, kterou nemůžu odmítnout.
Но съдията ми направи оферта, на която не можах да откажа.
Ale takhle rozumnou žádost přece nemůžu odmítnout.
Но това е много разумна молба, просто не мога да откажа.
a prostě nemůžu odmítnout obecně prospěšné práce, protože kdybych je odmítl, tak mě soudce donutí, abych se přidal k pobřežní hlídce.
и не мога да откажа тази услуга на обществото, иначе онзи съдия ще ме накара да се включа в бреговата охрана.
Měla jsem pocit, že nemůžu odmítnout.
Не мисля, че мога да откажа.
Ano, nejspíš mi bude Pordenone chybět Ale tohle je nabídka kterou nemůžu odmítnout.
Но това е длъжност, която не мога да откажа.
Vím, že nemůžu odmítnout a přece si přeju, abych mohla.
Знам, че не мога да откажа, и все пак ми се иска да можех.
Ale ano. Chceš, protože víš, že tě nemůžu odmítnout.
Да, искаш.Да, искаш, защото знаеш, че не мога да казвам не.
Ale myslím, že jste mi nabídli něco, co nemůžu odmítnout.
Но вярвам, че ми направихте предложение, на което не мога да откажа.
Teď to nemůžu odmítnout, aniž bych byla bezohledná.
Сега няма как да те отсвиря, ще излезе, че съм кучка.
Nemůžu odmítnout veřejnou službu, když mám tady před sebou dva zkorumpované policajty.
Защо са ни държавни служби, след като виждам две корумпирани ченгета пред мен?
Když mě požádá rodina o pomoc, nemůžu odmítnout.
Щом семейството моли за помощ, не отказваш.
Měla jsem pocit, že to nemůžu odmítnout.
Не мисля че можех да откажа.
A já nemůžu odmítnout dobré jídlo.
А аз не мога да откажа добро ястие.
Proč nemůžu odmítnout tucet věcí už teď?
Защо да не отказвам много други неща?
Nabídli mi to, co nemůžu odmítnout: Peníze.
Те ми предложиха нещо, което не можах да откажа: пари.
Možná jsme v důchodu, ale nemůžu odmítnout rozkaz.
Даже и пенсиониран, все още изпълнявам заповеди.
0.69137477874756s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?